أنثى العالم Word Female قصيدة poemsالشاعر عزيز منتصر Mountassir Aziz ترجمة Translate الشاعر والكاتب والناقد والمترجم الكبير Nizar Sartawi

 

World Female
—————
O world female
How you bear so many meanings
A legend you are that can never be erased
You’ve filled the years
with men
Deep and sundry thoughts you are
a bliss and love
and colors on lips
Wicked is he
who calls you snake
And noble who’s been given your poison
to drink and be cured
If the world has a life
you are its life
Wake up O time
Move from the burial place of shadows
to the truth of light
For Eve is the festivity
with whom wishes are fulfilled

أنثى العالم

ياأُنْثى العالم
كمْ تَحْملين من مَعنى
أنْتِ أُسطورة لا تُمْحَى
بك اِمْتلأت السنين
رجالا
أنتِ أفكار عميقة
وشَتى
ونَعيم وهوى
وعلى الشفاه ألوانا
من وصَفك بالأفعى
لئيم
والكريم من كَرَمِ سُمِّك
يُسقى ليَحيا
إن كان للعالم عُمر
فأنتِ العُمر
اِسْتفِق يا زماني
من مَدْفن الظل
إلى حقيقة الضياء
فحواء هي الأعياد
بِها يَتحقق الرَّجاء

عن أيمن قدره دانيال

كاتب - شاعر - اعلامي - عضو الاتحاد العام للاعلاميين العرب 2018

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: Content is protected !!