النَّورَس / شعر : الشاعر الدنمركي هانس فيلهيلم كولوند

ترجمة: سليم محمد غضبان

يصرُخُ النّورسُ فَوْقَ مِرآةِ البحرِ:
أيُّها الملّاحُ، أنزِلْ شراعكَ الأبيضَ.
تثاءَبَ الملّاحُ واضطجعَ بكَسَلٍ:
إخرسْ يا نورس، كُفّ عن الصُّراخَ.
– أيُّها الملّاحُ، أنزِلْ شِراعَكَ!
أُحِسُّ بإعصارٍ قادِمٍ.

تكلّمْ يا مجنون كما تُريدُ، أنتَ لاتعرفُ شيئًا؛
من هوَ الملّاحُ، أنا أم أنتَ؟
– ثمّ أتى الإعصارُ
و كادَ أن يُغرقَ المركِبَ-
و حامَ النّورسُ حولَ المركبِ قائلًا:
أترى، أنا لم أكن أكذِبُ!
النّصيحةُ الطّيبةُ لا يَجِبُ إغفالَها!
قالها الملّاحُ وهو يحُكُّ بيدِه خلفَ أُذنهِ.

 

عن محمد صوالحة

من مواليد ديرعلا ( الصوالحة) صدر له : كتاب مذكرات مجنون في مدن مجنونة عام 2018 كتاب كلمات مبتورة عام 2019 مؤسس ورئيس تحرير موقع آفاق حرة الثقافي .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: Content is protected !!