وداعا هواي / قصيدة للشاعر الأمريكي والت وايتمان / ترجمة :الشاعر سالم الياس مدالو

وداعا هواي
مع السلامة رفيقتي
وحبيبتي العزيزة
ذاهب انا ولكن لست ادري
الى اين
وماذا سيكون حظي
ولا اعلم هل انني ساراك مرة ثانية
ام لا
وداعا هواي

الان ولايامي الاخيرة
دعيني انظر الى الوراء للحظة
خوران القوى البطيء
يدق كالساعة فيّ
رحيل وغروب وثم في الحال
دقات القلب تتوقف

طويلا” عشنا معا
متعانقين فرحين
ومفرح هو الان الفراق
فوداعا هواي

ومع ذلك لا تدعيني ان اكون عجولا”
ففي الحقيقة طويلا” عشنا معا” ونمنا
واندمجنا حتى غدونا كائنا” واحدا”
فأذا ما متنا سنموت معا”(نعم سنظل واحدا”)
واينما ذهبنا سنذهب معا” لنقابل ما سيحدث
فلربما سنكون افضل
ونتعلم بعض الاشياء
وربما انت نفسك وبدون شك
ستكونين مرشدتي
كي اغني اغان حقيقية
من يعلم ؟
او ربما انت نفسك ستكونين
عقدة بشرية مفسدة
والان واخيرا
فسلام عليك
و وداعا هواي

عن محمد صوالحة

من مواليد ديرعلا ( الصوالحة) صدر له : كتاب مذكرات مجنون في مدن مجنونة عام 2018 كتاب كلمات مبتورة عام 2019 مؤسس ورئيس تحرير موقع آفاق حرة الثقافي .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: Content is protected !!