قصائد قصيرة / للشاعر الفرنسي جامس ساكري

 ترجمة أحمد بن قريش  ( الجزائر)

 1

 أود من خديك

 اللمعان كما في البعيد بين ذكرياتي

قرميد  بال قليلا لدار أو دارين مهجورة

في عمق كلمة بواتو

أو بمثيل أريف أمركية  حيث فجأة تنزلقين بين اللعب الخشبية،  هياكل

مطلية رولير- كستلار صياغتها الدقيقة بين الشجر

تسمع الصراخات

يسمع السكون كذلك

طيلة نهار كامل فيه طقس جميل, أي نفاد صبر

أية ركبة طرية في مرجة يذوب جليدها

ماذا علي أن أنسى لأحبك أكثر

(ليكون قصيد جوربا خفيفا لساقيك)

صبحونا من بعيد بنيات ربما عرفنك من قبل

وكأنها ضاحكة في هذا المنظر الداعي للهو

ذات يوم كان للعالم ابتسامتك

في أكتوبر في الخريف يالها من فرحة نسيان

الزمن في الفصول

كان للعالم خداك بين ألوانه

ساقك المخدوش في دغل أعطي

ني يدك أعطيني

ولكن كل شيء منقلب مثل هذا القصيد

أين يذهب ساق الزمن

وماالنازف دما؟

 2

 الكتابة في الليل

 الليل هناك كيف حل؟

لم تركض ، إنها تتنفس بخفة ؛

ثمة خشية ثمة مرح.

الجميع ينتظره

ليناموا أو لممارسة شيئا أخرا.

 في الليل ، يمشي أحدهم في درب قديمً مؤدي حتى رائحة مغسل مهجور؛

ثمة تبن غير مقطوع في المروج.

تصبح ممارسة الحب في الليل لحظة صمت عظيم وظلام الأشجار الهادئ.

الليل لا شك. و مع الكثير من الفضاء على حافة بيوت مليئة ضياء و مغاقة.

 

أنتظر الليل ، و لكن لا لأنسى، إنه يمكنني في التفكير في كل شيئ على أي حال.

 3

 الحديقة (أو البستان) تغذي هواء الربيع.

ثمة أشتغل على قصيدة حيث يختفي الزمن

(ماأريده)، أشاهد قرية صبورة.

و لكن الفاوانيا الحمر ، التفاح و ما انتظر؟

جرئة، فالفضاء خفيف: و اتسع البستان؛

لخريف علينا بنسيان ربيع.

و لكن أمل ذلك… أه، هكذا أتحسسه

في قلب شتاء بمثيل طير مبتهج؛

قفزت… ولكن بعد فوات الاوان … أراه في الزمن.

تفاح مجعد و أزهار تتفتت في مهب الريح.

لا شيئ، لا ربيع، لا شعر.

و مع ذلك، أه، أتحسسه.

 

 نبذة عن الشاعر

جامس ساكري (1939) شاعر فرنسي. أحد أهم شعراء جيله. درس بجامعة ماساتشوستس الامريكية .له: ستين كتاب بين شعر و نقد. بدأ الكتابة في السبعينات … مرحلة دعاية رفض الغنائية

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

عن محمد صوالحة

من مواليد ديرعلا ( الصوالحة) صدر له : كتاب مذكرات مجنون في مدن مجنونة عام 2018 كتاب كلمات مبتورة عام 2019 مؤسس ورئيس تحرير موقع آفاق حرة الثقافي .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: Content is protected !!