أخبار عاجلة
الرئيسية / رواق الشعر / الأدب المترجم / ومضات / بقلم : الشاعر المصري ناصر رمضان عبد الحميد
ومضات / بقلم : الشاعر المصري  ناصر رمضان عبد الحميد

ومضات / بقلم : الشاعر المصري ناصر رمضان عبد الحميد

ترجمة : الشاعرة اللبنانية  جميلة محمود 

‎ومضات

‎من ديوان للحب رائحة الأرق

Lyric & Free verses

“Poetry Sparks”

Of my Poetry Collection

***

“Insomnia, is The Sweet Scent of Love”

***

‎١_ شتى جراحات الهوى إهمال

1-

‎‏The various wounds of Love is

‎‏Negligence.

***

‎٢_ في كفي تترنح ومضة وأفكر فيك

‎فتختنق

2-

A dancing spark is in my palm smothered by thinking of you.

***

‎٣_يطوف الناس بالبيت العتيق

‎وأطوف حولك علني أتطهر

3-

Peoples’ ritual is to  circumambulate

around the Kabaa

and I’m roaming around you to become immaculate.

***

‎٤_ ويسبقني الخيال

‎إليك أصبو

‎وكم للشعر يشتاق الخيال

4-

Imagination paces me towards you cravingly

Hence, poetry yearns for imagination.

***

‎٥_ أسرتِ من الدلال

‎لديكِ قلبي

‎ويحلو الأسر في سجن الدلال

5-

You seized my heart with pampering

And how sweet is being in a prison of indulgence .

****

‎٦_ وتحت مظلة العشق

‎صحوت وقبلتي أرق

6-

‎‏ Under the umbrella of Love

I woke up with the kiss of tenderness

****

‎٧_ والجسم يعشق قبل الروح أحيانا

7-

The body falls in love before the spirit does sometimes.

***

‎٨_ مجنون من فكر يوما

‎أن يسكن بيت العشاق.

8-

He who thinks to live among lovers

is crazy.

****

‎٩_ أنا من عيونك أستقي

‎فعلام طرفك ناعس

9-

I quench my thirst of your eyes, then, why are your eyes sleepy.

***

‎١٠_ وبشاطئى أنت جمال

10-

You are the beauty of my shore.

****

‎١١_ مهما ارتحلت فأنني لك ذاكر

‎ما غبت عني

‎وما ارتضيت بديلا

11-

No matter how far I wander

Know that you’re always on my mind and you are irreplaceable.

***

‎١٢_ وحدي أنا فتعالي دثريني

‎وأقرئي لي ما تيسر من أناشيد البروج

12-

Being lonesome,

come and cover me with

Your garment

And recite for me

of the constellations’ Ballade .

***

‎١٣_ بك يا حبيبة

‎صرت اعرف من أكون

‎أنا صرت مجنونا

‎وما أحلى الجنون

13-

Because of you my beloved I have known myself,

I became insane

and how beautiful is insanity

***

‎١٤_ أهوى البعيد وكل فاتنة لها شهب تنير

14-

I’m fond of what is far away at a distance

And every glamorous being has a charming illumination.

****

‎١٥_ ما زلت قهوتي في الصيف

‎ ومعطفي لكل شتاء

15-

You will be always my

Summer Coffee

And

Winter warm coat.

***

‎١٦_ أبوح وبعض البوح من ألم دواء

16-

I reveal it, and some emotional disclosure of pain is a relief .

***

‎١٧_طردت الشك من قلبي

‎فعشقك دونه جهل البشر

17-

I expelled doubt of my heart

Your Love is beyond peoples’ ignorance.

****

‎١٨_ فتشت في كل اللغات فلم أجد لي مثل حبك من لغة

18-

I searched all the world languages

I found that your Love is most eloquent

****

‎١٩_مهما رحلت فإن حبك حاضر

‎بين الجوانح ساكن بفؤادي

19-

Wherever you go faraway

Your Love still inhabits deep in my heart.

***

‎٢٠_عيناك أغنية اللهب

‎فأسمحي لي أن أقترب

20-

Your eyes are

The Flames’ Song

Let me draw closer.

*****

‎‏Prose

****

‎١_ السياسة كالحب يصلحها العقل

‎ويفسدها القلب

‎‏1_

Politics is like love

‎‏   The brain repairs it,

‎‏  and the heart spoils it.

***

‎‏‎٢_ الحب كالمصعد إن لم يأخذك إلى أعلى

‎فحذار أن تصعد

‎‏2_

Love is just like an elevator,

‎‏if it doesn’t raise you up, Be cautious getting on it.

***

‎٣_في الحب كلما زاد اللهب أشعل

‎فؤادك وأقترب

3_

‎‏In love, when the flame increases, rekindle your heart, and get closer.

***

‎٤_ في الحب :من لم يف بالغرض فبقاؤه مرض

‎‏ 4_

In love: whoever does not fulfill his promises, his existence is illness.

****

‎٥_ ليس هناك من طريق إلى الحب

‎الحب هو الطريق

‎‏5_

There is no specific way to love, Love is the way.

****

‎٦- للحرب طرق كثيرة

‎للحب طرق أكثر.

‎‏6_

War has many paths

‎‏ And love has more ways.

*****

‎٧_الصباحات الدافئة لا تعني بالضرورة

‎ أني أحب

‎‏7_

Warm mornings do not necessarily mean that I am in love.

****

‎٨_ الشعر ترجمة والحب جمرة

‎واللغة ما بين كليهما ثمرة

8_

‎‏poetry is a sentimental translation, love is an ember

‎‏ And the discourse between both is a fruit.

***

‎٩_الشعر أنفاس تتلاحق

‎والحب أرواح تتعانق

9-

Poetry is breaths’ racing

‎‏Love is souls’ embracing.

***

‎١٠_ الثقافة فن المرونة

‎والشعر فن الكينونة

‎والحب مرايا التلقي

10_

Culture is the art of flexibility, poetry is the art of entity,

and love is the receptive mirrors.

****

‎١١_ خذ من الشاعر ثلاثة

‎حديث عذب

‎ورقة قلب

‎وسرعة في الحب

‎‏11_

Take three from the poet,

‎‏ Sweet talk

‎‏ Soft heart

‎‏ and swiftly falling in love.

****

‎ ١٢_الحب تبادل قيمة

‎‏ 12_

Love is value exchange.

*****

‎١٣_ الحب تبادل احتياج

13-

‎‏Love is the exchange of needing.

****

‎١٤_ بيننا وبين الحب مسافة

‎حجمها بحجم الصمت.

‎‏ 14-

Between love and us is a distance, its extent is the size of silence .

****

‎١٥_ ما حيلتي لهواك

‎وكل طرقي مغلقة

15-

I’ve fallen for you and I can’t get up.

All roads lead me to no end.

****

‎١٦_ الحب ذكر

‎والشعر فكر

‎والعلم متابعة

‎واللغة بيت المعرفة

16_

‎‏Love is remembering,

‎‏Poetry is thinking ,

‎‏Science is continuity

‎‏Language is the Home of

‎‏knowledge.

***

‎١٧_ من علمني حرفا صرت له ذكرا

17_

Whoever teaches me one letter, will live in my memory forever.

*****

‎١٨_ قلب الشاعر مثل أيك العصافير

‎قوته في ضعفه

18_

‎‏the poet’s heart is like a bird’s nest

‎‏Its strength is in its own

Weakness.

***

‎١٩- وظيفة الشعر أنه يعانق الأحلام

‎عندما يعجز الواقع عن تحقيقها

‎‏19_

The poetry’s function is to embraces dreams

‎‏When reality fails to achieve

them.

****

‎٢٠_ وظيفة الشاعر انه

‎يبث الأمل

‎ويبني من الحرف جسرا

‎للسائرين إلى الحرية

20_

‎‏The poet’s job is to inspire hope and build a bridge of the words for those who aim to the path of freedom.

 

عن محمد صوالحة

من مواليد ديرعلا ( الصوالحة) عام 1965 شارك في تنظيم وأدارة عدد من المهرجانات والفعاليات الثقافية ، صدر له : كتاب مذكرات مجنون في مدن مجنونة عام 2018 كتاب كلمات مبتورة عام 2019 مؤسس ورئيس تحرير موقع آفاق حرة الثقافي . ومن اعماله المحطوطة : مع سما في أميسا ( رحلة إلى عينيها ) سرد وبكت لونا ( سرد

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

error: Content is protected !!
%d مدونون معجبون بهذه: