أخبار عاجلة
الرئيسية / رواق الشعر / حنان/ للشاعرة الشاعرة نعومي شهاب ناي ترجمة : محمد عبد الكريم يوسف

حنان/ للشاعرة الشاعرة نعومي شهاب ناي ترجمة : محمد عبد الكريم يوسف

( كاتبة فلسطينية من أصل أمريكي)

قبل أن تعرف بحق ماهية الحنان

عليك أن تفقد أشياء

وأن تشعر أن المستقبل يذوب في لحظة

مثل الملح في حساء رقيق.

***

ما تمسكه في يدك

ما تحتسبه  وتحفظه بحرص

كله يجب أن يذهب حتى تعرف

كم هو مفكك المشهد

في تفاصيل الحنان .

***

كيف تتجول وتطوف

وتعتقد أن الحافلة لن تتوقف

وأن المسافرين الذين يأكلون الذرة والدجاج

يحدقون من النوافذ للأبد.

***

قبل أن تتعلم جاذبية الحنان اللطيفة

عليك أن تسافر إلى حيث يستلقي الهندي بمعطفه الأبيض

ميتا  على قارعة الطريق.

***

عليك أن ترى كيف يمكن أن يحدث ذلك

وكيف كان هو إنسان أيضا

رحل عبر الليل بأحلامه

ونفس بسيط  أبقاه على قيد الحياة .

***

قبل أن تعرف الحنان كأعمق عاطفة في داخلك

عليك أن تعرف الحزن كأعمق عاطفة في المقلب الآخر

وعليك  أن تستيقظ حزينا .

***

عليك أن تتحدث إليه حتى يلتقط صوتك

خيوط حزنه كلها

وتعرف حجم الثوب الذي يرتديه .

***

أنئذ وحده الحنان من يعطي الأشياء معانيها ،

وحده الحنان من يربط خيط حذائك

ويرسلك خارج البيت لتضع الرسائل في البريد وتشتري الخبز ،

وحده الحنان من يرفع رأسه

من بين الحشود في هذا العالم ليقول:

” أنا هو ذاك الذي تبحثون عنه”

ثم يذهب معك حيث تريد

مثل ظلك ، أو صديقك .

العنوان الأصلي للقصيدة

Kindness,  NoamiShihab Nye

 

عن محمد صوالحة

من مواليد ديرعلا ( الصوالحة) صدر له : كتاب مذكرات مجنون في مدن مجنونة عام 2018 كتاب كلمات مبتورة عام 2019 مؤسس ورئيس تحرير موقع آفاق حرة الثقافي .

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

error: Content is protected !!
%d مدونون معجبون بهذه: