في غزة الأبيّة الجريحة، التي يعانق جبينها المُكلَّل بالعزّ كلَّ صباحٍ، خيوطَ الشمس، لم تُحنِ يومًا رأسها، إلا تحت سياطِ الجوع، وأسيافِ الغدر، تقف على قدمٍ واحدة، شاهدة على عصر البربرية، وأطماع الغرب. في العالم، يولد الأطفال للحياة، وفي غزة فقط… يولدون للموت. بحثتُ في سمائها عن قمرٍ ورديٍّ يشبه رغيفَ الخبز، فلم أعثر حتى على رغيفِ الصبر. السماء أغلقت …
أكمل القراءة »الأدب المترجم
من الصحراء إلى لؤلؤة إفريقيا: لماذا يجب على الجزائريين اكتشاف أوغندا
بقلم: جون بوسكو توموسييمي جامعة خميس مليانة بصفتي طالبًا دوليًا من أوغندا أدرس حاليًا في الجزائر، حظيت بامتياز ليس فقط في متابعة تعليمي العالي، بل أيضًا في أن أكون بمثابة سفير غير رسمي لبلدي. وبينما تتمتع الجزائر بتراث ثقافي عريق وقديم، كثيرًا ما أجد نفسي أحدث أصدقائي هنا عن الجمال المذهل، والتنوع، والدفء في وطني، أوغندا، التي تُعرف بمحبة بـ”لؤلؤة …
أكمل القراءة »الان الامواج تدمدم – قصيدة للشاعر الايطالي توركواتو تاسو
ترجمة : سالم الياس مدالو الان الامواج تهمهم وتدمدم والغصون والشجيرات ترتعد وترتجف في النسم الصباحي وفوق فروع الشجيرات الخضر الطيور الجذابة والساحرة بلطافة تغرد والريح الشرقية تبتسم والان والفجر قد بان عاكسا عبر البحر ذاته والصقيع اللطيف قد غطى الحقول وقمم الجبال العالية بلونه الجذاب فاه اه يا ايها الفجر الرقيق الجميل فالنسيم هو رسولك ونسيمك الذي ينعش ويحي كل قلب محترق . …
أكمل القراءة »أمل يحتضر /بقلم: نبيلة شهناز خان
ترجمة : عوني سيف (القاهرة.) يوم حافل آخر في شارع برودواي بمدينة نيويورك. يندفع الناس نحو وجهاتهم. بين هذا الحشد، كانت فتاة تكافح من أجل شق طريقها عبر الحشد. “يا إلهي، لا يمكنني أن أتأخر عن اجتماع اليوم! مستحيل! “، فكرت في نفسها وحاولت دفع الحشد. فجأة سمعت أحدهم ينادي اسمها. لكنها لم تنظر إلى الوراء، «لا وقت للهراء!» “زينة! …
أكمل القراءة »في لحظة/بقلم:حميدة جاسم علي (العراق)
*في لحظة يكون الشوق حد الكفر ينسيني كل ما تعلمت من أصول الأدب *في لحظة سافرت فتركت هذا الشوق يدور حول الكلمة ويأكل نقاطها *في لحظة هاربة من هذا الزمن كنت اريد ان نكون انا وانت واحد كتبتها ع جدران قلبي *في لحظة شاهقة المدى اكرس انفاسي ع مسارات السطور فأعثر ع أناي فيك *في لحظة تستفز النبض أمارس لذة …
أكمل القراءة »عرّج /بقلم:فاطمة حرفوش(سوريا)
عرّج على قلبي..صبحاً ومساءْ فالحبُ أوله شوقٌ وآخره هناءْ عرّج على قلبي .. لتهدأ عاصفةُ الشوقِ بفؤادي ويستريحَ الوجدُ المتعبُ من العناءْ وينعمَ يومي بالهدوء والصفاءْ عرّج .. فالحبُ يا ناعسَ الطرفِ وجميلَ القدِّ وحلو الشمائلِ أمنٌ وسلامٌ للروحِ وإرتقاءْ عرّج على قلبي ..وإزرع بروضه حديقةً غنَّاءَ تموجُ بالجمالِ والسحرِ وتفوح بعطرِ الأقاحِ فليس في شرعِ الحبِّ عذرٌ للجفاءْ عرّج …
أكمل القراءة »غرباء/شعر : رائد القاضي
غرباء منفيون في الأوطان ما أقسى التغرب في الوطنْ! ـــ من أين؟ تسألني الجراحُ، ـــ من اليمنْ! من أين نبتدئ الحديث عن الشجون ومن سيصغي يا حروف ومنْ؟ ومنْ؟ قف وابكِ أطلال السعيدةِ وابكِ تبّع والحصون وذا يزنْ ما زلتَ ترسمها على شفتيك أغنيةً معطرة الشجنْ في جوفها قلبانِ، في عينيكَ أشواقٌ لأكثر من وطنْ ما زلتَ تحترف الصداح، وفي …
أكمل القراءة »يارسا دالي ورد /ترجمة:ضياء رحمي(مصر )
نظريًا محوتك من ذاكرتي لكن فمي يرفض أن ينطقها. مفككة أو ربما هي الريح برأسي ثلاث سنوات بذلت فيها الكثير جدًا بشأن حبنا ثلاث سنوات وما زلت عاجزة عن حل مشكلة الرائحة. حقيقة بشعة ومعقدة، حواسي الخمس مصيدة أمرُ جوار المخبز، ومتجر الحلويات، وكشك الزهور، ومركز التسوق، ومخزن المصنوعات الجلدية، الصباحات في لانكشاير ما زالت تحمل رائحتك. الأسبوع الماضي فاجأتني …
أكمل القراءة »Mon nom fou/ بقلم: ريم سليمان الخش
Cette lumière qui effleure tes joues, embrasse ton cœur, elle t’entoure pendant des milliers d’instants, ne voulant pas se séparer de toi..à chaque fois qu’elle part, elle s’empresse de revenir pour qu’elle tire son sens de ta présence et remplisse ses profondeurs de la chaleur de l’amour renouvelé et de sources de désir ardent … Et l’eau… l’eau qui se …
أكمل القراءة »هل كنت متزوجة من غريب؟
ظننت أنني أعرف زوجي منذ 20 عاما. لم أعتقد ذلك – وما زلت لا أعتقد ذلك. بقلم بيل بوردن ترجمة محمد عبد الكريم يوسف عندما بدأ الحجر في آذار 2020 ، قررت أنا وزوجي الدخول في الحجر الصحي مع طفلين صغيرين ، كانا في سن 15 و 12 عاما ، في منزلنا في مارثا فينيارد. وصلنا في 15 أذار …
أكمل القراءة »مازلتُ أنتظرُ غودو!/ J’attends toujours Godot
J’attends toujours Godot Je l ‘attends aujourd’hui derrière ces barreaux noirs charbonnières après qu’ils aient brûlé ma liberté comme on brûle une sorcière Je l ai entendue gémir et crier à la conscience du monde alors le monde était en plein délire J ai entendu la convoitise du feu la ronger comme le rongement d’un homme pervers et affamé jusqu’à …
أكمل القراءة »حوار مع العالم اللغوي نعوم تشومسكي (ج2)
(حول المفاهيم الإنسانية في اللغة) أجرى الحوار: جيمس ماكجيلفراي ترجم اللقاء: محمد عبد الكريم يوسف جيمس ماكجيلفراي: لقد تحدثنا في وقت سابق عن تميز المفاهيم البشرية ، وأود أن أوضح قليلا ما يعنيه ذلك. أعتبر أن الأمر يتعلق ، جزئيا على الأقل ، بحقيقة أن البشر ، عندما يستخدمون مفاهيمهم – على عكس العديد من الحيوانات – لا …
أكمل القراءة »